2013
2013
XXXIII Biennale Internationale - Création Contemporaine et Céramique - Vallauris 2014
Lienart Editions, Paris 2014
Übersetzung : Nina Bauer & Magali Jourdan
FAQ Magazine n°21, Wien 2013
Photographies : Nina Bauer & Magali Jourdan
Qui a peur d’Elfriede Jelinek ? (out-of-print)
de Magali Jourdan et Mathilde Sobottke
Editions Danger Public, Paris, 2006
Biographie d’Elfriede Jelinek, Prix Nobel de Littérature 2004
d’Elfriede Jelinek
L’Arche Editeur, Paris 2006
Traduction : Magali Jourdan & Mathilde Sobottke
Whiz-Bang Whizard of Whimsy!
de David Jourdan
Schlebrügge.Editor, Wien / Cneai, Chatou 2007
Traduction : Magali Jourdan & Mathilde Sobottke
 
Publication limitée à 100 exemplaires signés et numérotés
Diese Publikation enthält die fünf Originalplakate (600x840mm) der Plakatkampagne,
die David Jourdan anlässlich der Erweiterung der Europäischen Union
am 1. Mai 2004 in Wien affichiert hat.
Défilé sur la passerelle & 7 poèmes
d’Elfriede Jelinek
revue [avant-poste] n°7, Paris 2009
Traduction : Magali Jourdan & Mathilde Sobottke
 
Alexander Kluge / Joseph Vogl
Diaphanes Verlag, Bienne-Paris 2013
Traduction : Magali Jourdan & Mathilde Sobottke
2011
2009
2007
2006
The Pajama Interview
Entretien Chantal Akerman / Nicole Brenez
français / anglais
Useful Books, Wien 2011
Corrections : Magali Jourdan
Gesammelte Gedichte / Poésies Complètes (édition limitée à 400 exemplaires)
d’Elfriede Jelinek
Edité et traduit par Magali Jourdan & Mathilde Sobottke
Interview à lire ici en ligne.
2016
d’Elfriede Jelinek
L’Arche Editeur, Paris 2016
Traduction : Magali Jourdan & Mathilde Sobottke
2014

A travaillé entre autres avec : L’Arche, Lienart Editions, Westphalie Verlag, Zadig Filmproductions, diaphanes Verlag, Institut Français de Vienne, Viennale (Vienna International Film Festival), [avant-poste], Schlebrügge Editor, Cneai, MC93 Bobigny, Neue Wiener Gruppe/Lacan Schule, Georg-August-Universität Göttingen, Alexander Verlag Berlin...