Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/magalijoj/www/blog/inc/config.php:31) in /home/magalijoj/www/blog/inc/clearbricks/common/lib.http.php on line 253

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/magalijoj/www/blog/inc/config.php:31) in /home/magalijoj/www/blog/inc/clearbricks/common/lib.http.php on line 255

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/magalijoj/www/blog/inc/config.php:31) in /home/magalijoj/www/blog/inc/public/lib.urlhandlers.php on line 69

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/magalijoj/www/blog/inc/config.php:31) in /home/magalijoj/www/blog/inc/clearbricks/common/lib.http.php on line 278
magali jourdan - elfriede jelinek http://magalijourdan.com/blog/index.php? Magali Jourdan / La seule chose dont je sois sûre : je suis née le 12 octobre 1977 à Marseille. Enfin, d'après ce qu'on m'a dit... fr Tue, 05 Feb 2013 21:26:17 +0100 http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss Dotclear poèmes jelinek : première traduction française http://magalijourdan.com/blog/index.php?post/2009/03/31/a-paraitre urn:md5:a8c19b26d2ff9d8faa0ea629287e0d43 Fri, 12 Jun 2009 12:24:00 +0200 magali fugues & solitudes elfriede jelinek <p><strong>Dans le septième numéro de la revue de littérature indépendante <em>avant-poste</em> :</strong><br /> Sept poèmes et un texte, <em>Défilé sur la passerelle</em> (Der Lauf-steg), d'Elfriede Jelinek<br /> Traduction&nbsp;: Magali Jourdan &amp; Mathilde Sobottke<br /><br /> le sommaire de ce numéro... ici&nbsp;: <a href="http://rdiffusion.free.fr/ti-avantposte-7.html" hreflang="fr"></a><br /> <img src="http://magalijourdan.com/blog/public/photos/avantposte-7.jpg" alt="" /><br /></p> Qui a peur d'Elfriede Jelinek ? (biographie, 2006) http://magalijourdan.com/blog/index.php?post/2008/04/25/Qui-a-peur-dElfriede-Jelinek-biographie-2006-M-Jourdan-M-Sobottke urn:md5:44ae68c7d5ad38c2fbb3d575ed4575eb Fri, 25 Apr 2008 22:59:00 +0200 magali fugues & solitudes elfriede jelinek <p><img src="http://magalijourdan.com/blog/public/notes_dessins_croquis/1136167.jpg" alt="" /><br /> <br /> <strong><em>Qui a peur d'Elfriede Jelinek ?</em> de Magali Jourdan et Mathilde Sobottke, 125 p. </strong><br /> <strong>ISBN&nbsp;: 2351231066</strong><br /> <strong>10.5 €</strong><br /><br /> <br /> <strong>PRESSE :</strong> "très remarquable et documenté" (Pierre Marcelle, <em>Libération</em>, 11 mai 2006)<br /> article&nbsp;: <a href="http://www.liberation.fr/tribune/010147839-administratif" hreflang="fr"></a></p> Drames de princesses - La Jeune Fille et la Mort I-V (Elfriede Jelinek) / traduction, 2006 http://magalijourdan.com/blog/index.php?post/2008/04/25/Drames-de-princesses-La-Jeune-Fille-et-la-Mort-I-V-Elfriede-Jelinek urn:md5:21522989a7a4678c9f31cc25452daadc Fri, 25 Apr 2008 22:40:00 +0200 magali fugues & solitudes drames de princesseselfriede jelineklArche éditeur <p><img src="http://magalijourdan.com/blog/public/photospersos/.DSC04907_m.jpg" alt="" /><br /><br /></p> <p><strong><em>Drames de princesses - La Jeune FIlle et la Mort</em> d'Elfriede Jelinek</strong><br /> <strong>Traduit de l’allemand par Magali Jourdan et Mathilde Sobottke, 144 p.</strong><br /> <strong>ISBN 2-85181-630-6</strong><br /> <strong>13 €</strong><br /><br /></p> <p>Jelinek épluche ici des «&nbsp;archétypes ». <strong>Blanche-Neige</strong>, à la recherche de la vérité, est finalement tuée par le Chasseur. <strong>La Belle au Bois Dormant</strong> est réveillée de son sommeil par le Prince qui, à défaut de la délivrer, ne lui offre qu’une existence soumise à ce «&nbsp;créateur&nbsp;» qu’il prétend être. <strong>Rosamunde</strong> doit reconnaître que le statut de la femme est incompatible avec l’écriture et que toute activité créatrice féminine est vouée à la mort. <strong>Jackie</strong> (Kennedy), assiégée par la mort de ses proches et prisonnière des images que les médias créent d’elle, ne peut désormais vivre qu’une existence illusoire. <strong>Inge</strong>borg (Bachmann) <strong>et Sylvia</strong> (Plath) désespèrent de leur incapacité à faire bouger quoi que ce soit et se voient enfermées dans l’espace clos qui leur est destiné.<br /> <br /> Les princesses d’Elfriede Jelinek sont un pendant moderne et parodique aux rois shakespeariens, elles sont des mythes en déconstruction. Ce sont des anti-princesses, qui ne s’insurgent nullement contre le drame de leur vie et consentent au destin qui leur est imposé. L’humour de Jelinek se révèle non seulement dans la manière grotesque dont ces princesses énoncent les discours masculins, mais également à travers les distorsions d’expressions toutes faites, le détournement de citations, les calembours et autres jeux langagiers.</p> <p><br /> <br /></p>